關於全民大戀鋼

在高雄,鋼鐵不只是工業材料,它奠定了一座城市的產業基礎,
煉就出在地居民的堅毅性格,更轉化成最具代表性的藝術形態與創作熱力。
2002年的鋼雕藝術節,爐灶方起,
藝術家與參與民眾的踴躍投入,是表達對高雄城市真誠的愛;
每兩年一度,開鍋上菜,
每個創作營藝術家都是風格獨具的大廚,焊接的火候、材料的運用、
戶外創作的體力與耐力、作品突破性的思考與創意、對人群對環境的呼應,
都讓跟著藝術家一同經歷創作的民眾回味不已;
2012年的鋼雕藝術節,火光正燄,
網羅亞洲頂尖雕塑家與在地新銳創作者等16位藝術家,
選定於駁二藝術特區蓬萊倉庫廣場作為場域,
展現「大戀鋼」的遼闊氣勢與美好氛圍。

Steel is not only an industrial material, but also the foundation for the whole industry in Kaohsiung city.
In the process for refining the steel, residents in this city are with inflexible will.
In addition, steel has become the most significant type of art performance and creative energy.
The first Steel & Iron Sculpture Festival was held in 2002.
In the past, artists and visitors have expressed their enthusiasm to Kaohsiung by joining the many festivals that have occurred.
Sculptors are like chefs. However, instead of serving cuisines they serve innovative and inspiring art pieces.
The artworks built by the artists from the "LOVE, STEEL" camp, biennially, are with distinctive fashion and techniques.
Endurance, temperature controlling, material choosing, the break through of the artworks,
and the reflection of the people and the environment are all factors that influence how tourists and the artists view,
enjoy, and experience the many artworks. In 2012,
Kaohsiung International Steel & Iron Sculpture Festival recruited sixteen elite sculptors and
cutting-edge artists from Asia to burst out their passion at the Penglai Warehouse
at Pier-2 Art Center .

全民大戀鋼facebook
 
   
 
地址:高雄市鹽埕區大勇路 (MAP) | 電話:(07)5214899、5214881 傳真:(07)5216720
開館:週二至週日10:00-20:00 週一固定休館 | 版權所有©高雄市政府文化局
 
瀏覽人次:091336人